Interpretii si traducatorii autorizati din justitie vor avea tarife mai mari. Proiect de ordin lansat in dezbatere publica
Tarifele pentru plata interpretilor si traducatorilor autorizati din justitie ar putea creste cu aproximativ 20%, conform unui proiect de ordin comun al ministrului justitiei si al ministrului finantelor publice, lansat in dezbatere publica.
Potrivit unui proiect de Ordin al ministrului justitiei si ministrului finantelor publice, publicat recent pe site-ul Ministerului Justitiei, tarifele pentru plata interpretilor si traducatorilor autorizati folositi de Consiliul Superior al Magistraturii, Ministerul Justitiei, Parchetul de pe langa Inalta Curte de Casatie si Justitie, Directia Nationala Anticoruptie, de organele de urmarire penala, de instantele judecatoresti, de birourile notarilor publici, de avocati si de executori judecatoresti se stabilesc astfel:
- 28 lei/ora pentru efectuarea serviciilor de interpretare din/in limbi straine in/din limba romana; acesta creste cu aproape 21% fata de valoarea din prezent;
- 40 lei/pagina rezultata in urma traducerii; acesta este cu aproximativ 19% mai mare fata de cel actual.
La aceste tarife se adauga TVA, daca aceasta este datorata potrivit prevederilor legale in vigoare.
Conform Referatului de aprobare a proiectului de ordin, aceste tarife au crescut, pentru ca au fost indexate cu indicele ratei inflatiei, prognozat pentru anul de executie a serviciilor, comunicat de Comisia Nationala de Prognoza, iar valoarea rezultata a fost rotunjita.
Cum se vor plati aceste servicii
In cazul in care durata totala a interpretarii este mai mica de o ora, tariful se calculeaza pentru o ora intreaga.
Daca durata totala a interpretarii depaseste o ora, tarifarea se face pentru fiecare ora intreaga de interpretare efectiva, iar pentru fractiunea de ora de interpretare rezultata in urma calcularii duratei totale a interpretarii, tarifarea se face din jumatate in jumatate de ora.
De asemenea, pagina traducerii va avea format A4, stil Normal Arial, font Arial, dimensiunea font 12, dactilografiata la un rand, un singur spatiu intre cuvinte, iar marginile acesteia pot fi de stanga – 3 cm, dreapta – 2 cm, sus – 2 cm si jos – 2 cm.
In cazul in care traducerea inscrisului prezentat spre traducere este mai mica de o pagina, tariful se calculeaza pentru o pagina intreaga.
Daca traducerea depaseste o pagina, tarifarea se face pentru fiecare pagina de traducere, iar pentru fractiunea de pagina, tarifarea se face din jumatate in jumatate de pagina.
Atentie! Tarifele folosite in justitie si care apar in acest articol nu se folosesc in prezent. Acestea vor intra in vigoare doar dupa ce vor fi publicate in Monitorul Oficial.
De asemenea, la data intrarii in vigoare a prezentului ordin, Ordinul comun al ministrului justitiei si al ministrului finantelor publice nr. 772/C/2009, respectiv, nr. 414/2009, privind stabilirea tarifelor pentru plata interpretilor si traducatorilor autorizati folositi de Consiliul Superior al Magistraturii, Ministerul Justitiei si Libertatilor Cetatenesti, Parchetul de pe langa Inalta Curte de Casatie si Justitie, Directia Nationala Anticoruptie, de organele de urmarire penala, de instantele judecatoresti, de birourile notarilor publici, de avocati si de executori judecatoresti, publicat in Monitorul Oficial al Romaniei, Partea I, nr. 208 din 1 aprilie 2009, ar urma sa fie abrogat.
Propunerile si observatiile referitoare la proiectul de act normativ supus dezbaterii pot fi transmise pana la data de 19 noiembrie 2013, pe adresa Ministerului Justitiei, str. Apolodor, nr.17, sector 5, Bucuresti, pe fax, la nr. 037 2871140 sau la adresa de e-mail DSC@just.ro. Alina Botezatu, avocatnet.ro
Niciun comentariu
Adaugă părerea ta!