Recunoasterea actelor civile de alte state. Se reduce sau nu birocratia?
De patru luni, cetatenii romani isi pot folosi certificatele de nastere sau de casatorie fara a fi necesara traducerea si legalizarea lor pe teritoriul a 21 de tari europene, dupa ce Romania a aderat la Conventia nr. 16 a Comisiei Internationale de Stare Civila referitoare la eliberarea extraselor multilingve ale actelor de stare civila. Normele de aplicare a dispozitiilor in materie, care stabilesc atat procedura de eliberare a extraselor multilingve, cat si modelul documentelor ce vor fi eliberate de autoritatile romane, intra astazi in vigoare.
Conventia nr. 16 a Comisiei internationale Stare Civila referitoare la eliberarea Extraselor multilingve ale actelor de stare civila a fost semnata la Viena la 8 Septembrie 1976, in scopul instituirii unui cadru Reglementar comun privind eliberarea unor extrase de pe actele de stare civila destinate utilizarii in strainatate si eliminarii conditiei de legalizare a actelor de stare civila. Mai exact, documentul ofera posibilitatea eliberarii extraselor multilingve care produc efecte juridice pe teritoriul statului strain (domeniul teritorial al Conventiei), fara a necesita o procedura suplimentara de traducere si legalizare.
Conventia are aplicabilitate in Romania incepand cu 5 iunie 2013, in baza Legii nr. 65/2012, data de la care cetatenii romani isi pot folosi certificatele de nastere sau de casatorie, fara a fi necesara traducerea si legalizarea lor, pe teritoriul a 21 de tari europene.
Recent, au fost aprobate prin hotarare de guvern si normele de aplicare a dispozitiilor, prin care sunt stabilite o serie de detalii procedurale privind eliberarea extraselor multilingve. Este vorba de HG nr. 727/2013 privind aprobarea Normelor metodologice de punere in aplicare a prevederilor Conventiei nr. 16, publicata in Monitorul Oficial, nr. 608, din 30 septembrie, ce intra in vigoare in 30 octombrie.
Statele UE in care poti folosi extrasele multilingve ale actelor de stare civila
Conform documentului citat, extrasele multilingve ale actelor de stare civila eliberate in conditiile Conventiei nr. 16 de catre autoritatile competente ale statelor parti la aceasta conventie, altele decat Romania, sunt recunoscute de catre autoritatile si institutiile publice romane fara traducere, legalizare sau alta formalitate echivalenta si se utilizeaza in aceleasi conditii ca si certificatele de stare civila.
In acelasi timp, extrasele multilingve ale actelor de stare civila eliberate in Romania vor fi recunoscute de catre toate statele parti la conventia nr.16:
„Extrasele multilingve ale actelor de stare civila privind nasterea, casatoria sau decesul, denumite in continuare extrase multilingve, eliberate de autoritatile romane, sunt documente cu aceeasi putere doveditoare ca si certificatele de stare civila si se folosesc de catre titulari si persoanele indreptatite exclusiv in fata autoritatilor straine din statele parti la Conventia nr. 16”, se precizeaza in norme.
* Modelele extraselor multilingve ale actelor de stare civila (nastere, casatorie, deces) ce vor fi eliberate de autoritatile romane pot fi consultate in fisierele atasate.
Extrasele multilingve eliberate in conformitate stricta cu normele internationale vor produce efecte juridice pe teritoriul urmatoarelor state: Austria, Belgia, Bosnia si Hertegovina, Croatia, Elvetia, Franta, Germania, Grecia, Italia, Luxemburg, Lituania, Macedonia, Muntenegru, Republica Moldova, Olanda, Polonia, Portugalia, Spania, Slovenia, Serbia si Turcia.
In ce masura se simplifica procedurile: se reduce sau nu birocratia?
Actele de stare civila faceau parte din categoria actelor pentru care se elibera apostila in cadrul institutiei prefectului, avand in vedere prevederile Conventiei de la Haga din 1961. Prin eliberarea apostilei se intelege, concret, aplicarea unei stampile de catre autoritatile unui stat semnatar al Conventiei de la Haga pe actele eliberate in statul respectiv, in vederea prezentarii lor in fata autoritatilor altui stat semnatar al Conventiei. Scopul eliberarii apostilei este de a autentifica originea actului si de a preveni falsificarile, dupa cum a explicat, pentru AvocatNet.ro, Nicoleta Stoian, senior associate Badita si Pop.
Prin urmare, Conventia nr. 16/1976 si HG nr. 727/2013 urmaresc facilitarea si recunoasterea documentelor de stare civila romanesti pe teritoriul statelor parti la Conventie, precum si eliminarea birocratiei si reducerea falsurilor in actele de stare civila.
Astfel, puncteaza Stoian, potrivit normelor metodologice, extrasele multilingve eliberate in conditiile Conventiei nr. 16 sunt recunoscute fara traducere, legalizare sau alta formalitate echivalenta si se utilizeaza in aceleasi conditii ca si certificatele de stare civila. „Asadar, este eliminata astfel formalitatea apostilarii acestor documente. Din acest punct de vedere, putem spune ca se vor simplifica procedurile si se va reduce birocratia”, sustine avocatul.
Pe de alta parte, insa, reprezentantul Badita si Pop subliniaza ca nu trebuie pierdut din vedere nici faptul ca si eliberarea acestor extrase presupune o procedura.
Astfel, conform prevederilor ce intra astazi in vigoare, pentru eliberarea extraselor se va depune o cerere la SPCLEP sau, dupa caz, la primaria de la locul de resedinta/domiciliu al solicitantului ori la care se afla in pastrare actul de stare civila, iar extrasul multilingv se va elibera in termen de maxim 30 de zile de la data depunerii.
Totodata, in cazul in care se stabileste ca au intervenit anumite modificari, cererea se va solutiona dupa clarificarea neconcordantelor, in baza documentelor justificative prezentate de catre solicitant. „Prin urmare, ramane ca aplicarea efectiva a noilor dispozitii sa demonstreze daca procedura se va simplifica realmente sau nu”, opineaza Nicoleta Stoian.
In acelasi timp, Andrei Grigoriu, avocat si membru al Baroului Bucuresti, este de parere ca aderarea la Conventia 16/1976 faciliteaza mai ales folosirea extraselor de stare civila in strainatate.
In plus, dupa cum a explicat avocatul, extrasul de stare civila in formatul propus este adaptat Noului Cod Civil cu privire la starea civila si face mentiuni importante si asupra regimului juridic matrimonial existent in alte tari, cu repercusiuni posibile in achizitiile de bunuri.
„De asemenea, prin folosirea acestor extrase, intr-o forma oficiala, este mai usoara verificarea interstatala”, a remarcat avocatul.
Citeste articolul integral pe avocatnet.ro
Niciun comentariu
Adaugă părerea ta!